Los italianos usan el término "calciomercato" para definir casi exclusivamente el mercado veraniego de traspasos de futbolistas en el balompié del Viejo Continente. Sin embargo, la palabra que definirá casi exclusivamente al mercado invernal seguramente estará dicha en chino.
También hay "depresión decembrina" en el fútbol y los clubes chinos lo saben
La astucia oriental consiste en ofertar en invierno, cuando el mercado está deprimido, y así se llevaron a Oscar, Tévez y Axel Witsel.
Esto porque la Súper Liga China lo ha vuelto a hacer. Ya en el invierno pasado sacaron los cañones para disparar billetazos y fichar jugadores como el argentino Ezequiel Lavezzi, el brasileño Ramires y el colombiano Freddy Guarín. Misteriosamente, sin embargo, los chinos guardan sus cañones durante el "calciomercato".
Saben que perderán si se ponen a competir con ofertas, también millonarias, de los ricos de Europa como el Real Madrid, el Barcelona, el United, el City y el PSG. La élite europea no sólo ofrece dinero, sino también la posibilidad de ganar cosas importantes participando en la Champions League.
Por ello el Guangzhou Evergrande, el SIPG Shanghái o el Tianjin TEDA "hibernan" durante el verano y salen de "shopping" durante el invierno. El mercado se halla deprimido en la ventana de fichajes en enero y saben que son capaces de hacer ofertas económicas que nadie puede rechazar. Es casi una estrategia psicológica.
El Chelsea no pudo rechazar los más de 60 millones de dólares puestos sobre la mesa por Oscar y Carlos Tévez tampoco se resistió a la idea de ser el jugador con el salario más alto de la historia. El belga Axel Witsel del Zenit de Rusia, codiciado por varios clubes europeos de renombre, también ha sido incapaz de aguantar los billetazos.
La sabiduría china también es practicada a la hora de hacer negocios con el balón. ¿Cómo se dirá "calciomercato" en chino?