What or who inspired you to start your own business?
From Bleachers to Business: The Story of an LA Dodgers Owner
Alan Smolinisky, son of Argentine immigrants chatted with Univision's Se Habla USA on his journey to where he is now, which includes being a proud owner of the LA Dodgers. His story is one that many immigrant parents dream of for their children when coming to America. Read his interview to learn about the depths he went to make his father proud and the entreprenurial gene that fuels his successes. (Respuestas traducidas al español)
My immigrant father had his own business. He was my hero and I always wanted to be like him so he is responsible for inspiring me. With that said, I also happened to be born with an entrepreneurial gene. I was obsessed with business from a very young age. I had lemonade stands, sold candy at school, read everything I could find about successful businessmen etc. On an even deeper level, I think I wanted to control my own destiny and answer to nobody but myself.
¿Qué y quién te inspiró para empezar tu propio negocio?
Mi padre, inmigrante, tenía su propio negocio. Él fue mi héroe y siempre quise ser como él, así que él es el responsable de inspirarme. Dicho esto, yo también nací con un gen empresarial. Estaba obsesionado con los negocios desde muy pequeño. Tuve ventas de limonada, vendía caramelos en la escuela, leía todo lo que encontraba relacionado con hombres exitosos de negocio, etc. Incluso, en un nivel más profundo, creo que quería controlar mi propio destino y no responderle a nadie, sino que a mí mismo.

How does your Latino culture influence how you serve your customers?
My Latino culture makes me appreciate that the American system of free market capitalism means there is always an upstart coming for our customers. That is the magic of the American system. We must continue to provide excellent value and service to our customers in all our businesses or some newcomer will arrive on the scene and take them away from us. And that’s the way it should be. So it’s something that makes me work harder and take nothing for granted.
¿Cómo influencia tu cultura de Latino en cómo atiendes a tus clientes?
Mi cultura de Latino me hace apreciar que el sistema capitalista americano de mercado libre significa que siempre hay una mejoría repentina para nuestros clientes. Esa es la magia del sistema americano. Debemos continuar ofreciendo un valor y un servicio excelente a nuestros clientes en todos nuestros negocios, sino alguien llegará a la escena y nos los llevará lejos de nosotros. Y así es como debe ser. Así que, es algo que me hace trabajar duro y no dar las cosas por hecho.
What Latino traditions, if any, play a role in your company’s offerings?
Latinos are very warm, loud, physical, social and passionate. They make their feelings known. They treat everyone around them as family. And that is exactly how we run our business. We have almost no turnover at our company. Everyone stays forever. It’s not a job for anyone. It’s a family. We are deeply involved in everyone’s life. We help our staff purchase their homes. We help them with anything and everything and treat everyone like family. This certainly comes from growing up in a large Latino family of warmth, love and loyalty.
Argentines specifically think they always know a better way to do things. They always look for faults and potential improvements. That is a very useful trait to have in business.
¿Qué tradiciones Latinas, si es que hay alguna, juegan un papel importante en las ofertas de tu compañía?
Los Latinos somos cálidos, ruidosos, corporales, sociales y apasionados. Ellos expresan lo que sienten. Tratan a todos los que están a su alrededor como familia. Exactamente así es como llevamos nuestro negocio. En nuestra compañía casi no tenemos renuncias. Todos se quedan para siempre. Nadie lo considera un trabajo. Es una familia. Estamos profundamente involucrados en la vida de cada uno. Ayudamos a nuestro personal a comprar sus casas. Los ayudamos con cualquier cosa y en todo, y tratamos a todos como familia. Ciertamente, esto viene de crecer en una familia latina grande con calidez, amor y lealtad.
Específicamente, los argentinos piensan que siempre saben una mejor forma de hacer las cosas. Siempre buscan los fallos y maneras potenciales de superarlos. Esa es una característica muy fructífera de tener en el negocio.
What’s one of the most satisfying moments in your career so far?
Two moments stick out. I started a small business in my freshman dorm in college. I was the first to go to college in my family and saw opportunity all around me. I started a small housing business with an immigrant from Taiwan. The business grew larger and larger until one day we sold it for over $200 million. We held a big party the night of the closing and my Dad spent the entire night celebrating with us. It was incredible.
The second moment was becoming an owner of the LA Dodgers. I still can’t believe it’s real. My family comes from less than nothing. My parents immigrated (separately) to the United States without any money, without speaking a word of English, with no education, trade, connections or skills. My Dad swept floors for $1.25/hour a few miles from Dodger Stadium and here I am as an owner of the team. One generation removed from poor immigrants. Only in America.
Hasta ahora, ¿cuál es uno de los momentos más satisfactorios en tu carrera?
Dos momentos sobresalen. Yo empecé un pequeño negocio en mi dormitorio de la universidad. Fui el primero de mi familia en ir a la universidad y vi que estaba rodeado de oportunidades. Comencé un pequeño negocio de viviendas con un inmigrante de Taiwan. El negocio comenzó a crecer y crecer, hasta que un día lo vendimos por más de $200 millones. Esa noche, hicimos una fiesta grandísima por el cierre y mi papá se pasó toda la noche celebrando con nosotros. Fue increíble.
El segundo momento fue cuando me convertí en un dueño de los LA Dodgers. Todavía no puedo creer que es verdad. Mi familia viene de la nada. Mis padres emigraron (separadamente) a los Estados Unidos, sin ningún dinero, sin hablar una palabra de inglés, sin nivel educacional, sin negocio, conexiones o habilidades. Mi padre limpió pisos por $1.25/la hora a unas millas cerca del Dodger Stadium, y mírame ahora; soy un dueño del equipo. Una generación proveniente de inmigrantes pobres. Sólo en América.

How was COVID-19 affected your business? What are the unexpected challenges and /or opportunities that have come about?
The business that is most affected is the LA Dodgers. We bring 4 million fans thru the gates each season. Obviously we are unable to do that with Covid. We are in a very difficult situation. Our other businesses have had a range of challenges from figuring out how to set up staff to work from home long term, protecting residential tenants in our apartment buildings around the country, working with those unable to pay rent in our equipment and shopping center business. With that said, I have been blown away by how hard everyone has been working to come thru this stronger than ever. We have had zero layoffs or furloughs in any of our businesses and I am incredibly proud of that.
America will come thru this and continue to thrive for generations to come.
¿Cómo el COVID-19 ha afectado tu negocio? ¿Cuáles son los retos inesperados y/o las oportunidades que han salido de esto?
El negocio más afectado es el de los LA Dodgers. En cada temporada, entramos 4 millones de fans por las puertas. Obviamente, estamos imposibilitados de hacerlo con el COVID. Estamos en una situación difícil. Nuestros otros negocios han tenido un rango de retos, desde determinar cómo configurar el personal hasta trabajar desde casa a largo plazo, protegiendo a los inquilinos residenciales en nuestros edificios de apartamentos a través del país, trabajando con aquellos que no pueden pagar la renta de nuestros equipos y los negocios en centros comerciales. Dicho esto, estoy muy impresionado de cómo todo el mundo ha estado trabajando más fuerte que nunca para superar esto. Tenemos cero despido o cesantía en nuestros negocios y me siento increíblemente orgulloso de eso.
América se sobrepondrá y continuará prosperando para las próximas generaciones.
What keeps you motivated in your work during these difficult times?
Motivation comes from loving what I do, working with those I love and feeling so blessed to be in America and having so much opportunity. I’m also a naturally driven person. My Dad used to say that nothing good comes easy. I couldn’t agree more so I work my butt off and have as much fun as I can doing it!
¿Qué te mantiene motivado en el trabajo durante estos tiempos difíciles?
La motivación viene de amar lo que haces, trabajando con la gente que amo y sintiéndome tan bendecido de estar en América y de tener tantas oportunidades. Naturalmente soy una persona motivada. Mi papá solía decir que nada llega fácil. ¡Estoy completamente de acuerdo, así que trabajo bien duro, mientras me divierto lo más que puedo!
As a business owner with immigrant roots, do you have any advice for those thinking of becoming entrepreneurs but nervous about all the obstacles they envision being in their way?
Go for it! There is never a good day or a bad day to start a business. Delight your customers, work harder than your competitors, find mentors and develop relationships, read everything you can about your industry, never take no for an answer, failing is just one of the steps toward succeeding. Remember this: 50% of America’s billion-dollar startups have an immigrant founder. 40% of Fortune 500 companies were founded by immigrants or the children of immigrants. Immigrants are twice as likely to start a business as native-born citizens. So what are you waiting for? Go for it!
Como dueño de negocio con raíces de inmigrante, ¿tienes algún consejo para los que piensan convertirse en empresarios, pero que están nerviosos imaginándose todos los obstáculos que se les presentarán en el camino?
¡Adelante! No existe un buen día o un mal día para empezar un negocio. Complace a tus clientes, trabaja más fuerte que tus competidores, encuentra mentores y desarrolla relaciones, lee todo lo que puedas acerca de tu industria, nunca tomes un no por respuesta, fallar es solo uno de los pasos hacia el triunfo. Recuerda esto: el 50% de billones de dólares en América, tiene en su fundación a un inmigrante. El 40% de las compañías Fortune 500 fueron fundadas por inmigrantes o por hijos de inmigrantes. Inmigrantes tienen dos veces más probabilidades de comenzar un negocio que los ciudadanos que han nacido aquí. Así que, ¿qué estás esperando? ¡Decídete, ya!

Univision and Se Habla USA are honoring the contributions of Latino immigrants in American culture. What does it mean to you to continue the tradition of immigrants helping to build communities and opportunities in the U.S.?
America is a nation of immigrants. Immigrants play a huge role in making America what it is. The US has always benefitted from the contributions of immigrants. Whether they come to our country to work temporarily or are welcomed permanently – they have helped build our future while building their own. No matter what anyone says, the American Dream is alive and well and I am living proof of it! My family came from less than nothing and thrived because this is the greatest country on earth. So if my story inspires other Latinos in some small way, then I will be very grateful for Univision and Se Habla USA for helping others Latinos succeed in America.
Univision y Se Habla USA están honrando las contribuciones de los inmigrantes Latinos en la cultura americana. ¿Qué significa para ti continuar la tradición de los inmigrantes ayudando a construir comunidades y oportunidades en los Estados Unidos de América?
América es una nación de inmigrantes. Los inmigrantes juegan un papel muy importante en hacer lo que América es. U.S.A. se ha beneficiado siempre de las contribuciones de los inmigrantes. Ya sea que vengan a nuestro país a trabajar temporal o permanentemente – ellos han ayudado a construir nuestro futuro mientras construyen el de ellos mismos. No importa lo que cualquiera diga, el sueño americano está vivo y es real; ¡yo soy una prueba viva de ello! Mi familia vino de la nada y prosperó porque este es el mejor país del mundo. Así que, si mi historia inspira de alguna manera pequeña a otros Latinos, entonces les estaré muy agradecido a Univision y a Se Habla USA por ayudar a que otros Latinos triunfen en América.
